Thank you for participating in the alpha testing of Toram Online.
We are preparing for the multi-language version of Toram Online so that more and more players can enjoy the game.
- Multi-Language Version -
The user interface in English will be implemented before the start of the official service.
We will consider other languages depending on the languages used in the game.
- Channels -
The channels are divided by the language information that the system supports.
For example, the testers who join Japanese channel can login the international channel but cannot login other channels such as English and Taiwanese.
*The screenshots were taken when the app was still under development. They may look different when the official service starts.
*The contents and schedule are subject to change due to certain reasons.
*We cannot answer the details of the contents.
*We may apply certain fixes to the app when a bug is found.
*The contents and schedule are subject to change due to certain reasons.
*We cannot answer the details of the contents.
*We may apply certain fixes to the app when a bug is found.
Thank you for your cooperation and understanding.
We appreciate your participation in the testing.
Toram Team
アプデの度に、ギルドからのお知らせが、半分くらい消えちゃうの修正して!
何度も同じ質問だが、なにが引き継ぎ予定なのか教えて
なんと書いてあるのか誰か教えてください(笑)
より多くの人にプレイしてもらうためにも、多言語バージョンに取り組みたい~みたいな事かな~
スキルとステフリのリセットください。
α長過ぎんだろ。もうやってるやつほとんどいねーぞ
引き継ぎはギルド、フレンドのみの予定と過去に記録ありましたね♪
>>7ありがとう
αだから仕方が無いけど流石に引き継がないんじゃやる気もなくなります(;_;)
はやくβならないかなー
確かにスペイン語版を待って死ぬ -_-